BIBLIOGRAPHIE
BARBANÇONJ.-L., Le pays du non-dit, à paraître, 76
p., essais et nouvelles, manuscrit dactylographié (1988)
aimablement communiqué par l'auteur.
BARRE J.-M., Lectures calédoniennes, réédition,
1re éd.: 1978, Papeete, Les Éditions du Pacifique,
Hachette Calédonie, 1982, 254 p., manuel scolaire (enfants
de 11 à 15 ans).
BENSA A., Nouvelle-Calédonie: un paradis dans la tourmente,
Paris, Gallimard, (coll. Découvertes-Histoire),
1990, 192 p.
BENSA A., RIVIERRE J.-C., Les chemins de l'Alliance. L'organisation
sociale et ses représentations en Nouvelle-Calédonie
(région de Touho - aire linguistique cèmuhî),
Paris, Société d'Études Linguistiques et
Anthropologiques de France [SELAF], (coll. Langues et cultures
du Pacifique), 1982, 586 p.
BERGER B. (éd.), La brousse en folie - tomes 1 à
5, Nouméa, 1984, 1985, 1986, [1989], [1990], 50 p., albums
de bandes-dessinées.
BERNET C., REZEAU P., Dictionnaire du français parlé:
le monde des expressions familières, Paris, Éditions
du -Seuil, (coll. Point, série Point-virgule),
1989, 382 p.
BOURRET D., Bonnes plantes de Nouvelle-Calédonie et
des Loyauté, Nouméa, Les Éditions du
Lagon, 1981, 107 p.
CARADEC F., Dictionnaire du français argotique et populaire,
Paris, Larousse, 1977, 255 p.
CELLARD J., REY A., Dictionnaire du français non-conventionnel,
réédition, 1re éd.: 1980, Paris, Hachette,
1991, 908 p.
CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE [CNRS], INSTITUT
NATIONAL DE LA LANGUE FRANCAISE [INaLF], UNIVERSITÉ D'AUCKLAND,
Observatoire du français dans le Pacifique: études
et documents 1 à 6, Paris, Didier-Érudition,
1983, 199 p., 1984, 186 p., 1985, 231 p., 1988, 149 p., 1990,
218 p., 1992, 154 p.
CENTRE TERRITORIAL DE RECHERCHE ET DE DOCUMENTATION PÉDAGOGIQUES
[CTRDP] (éd.), Écologie en Nouvelle-Calédonie,
Nouméa, 1987, 297 p., manuel scolaire (classes de 5e et
seconde).
CENTRE TERRITORIAL DE RECHERCHE ET DE DOCUMENTATION PÉDAGOGIQUES
[CTRDP] (éd.), Éducation civique 6e, Nouméa,
1989a, 114 p., manuel scolaire (classe de 6e).
Collège Jean Mariotti, Éducation civique 5e,
Nouméa, Centre Territorial de Recherche et de Documentation
-Pédagogique [CTRDP], 1990, 70 p., manuel scolaire (classe
de 5e), réalisé par les élèves dans
le cadre d'un Projet d'Action Éducative.
CORNE C., Pour une description de la langue créole
parlée à Saint-Louis (Nouvelle-Calédonie),
ds CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE [CNRS], INSTITUT
NATIONAL DE LA LANGUE FRANCAISE [INaLF], UNIVERSITÉ D'AUCKLAND,
Observatoire du français dans le Pacifique: études
et documents 6, Paris, Didier-Érudition, 1991, pp.
125-131.
DAROT M., PAULEAU C., Tabou et français calédonien:
un exemple de variation en francophonie, Langage et Société
62, septembre 1992, pp. 27-53.
DAROT M., PAULEAU C., Situation du français en Nouvelle-Calédonie,
ds de ROBILLARD D., BENIAMINO M. (éds.), Le français
dans l'espace francophone : description linguistique et sociolinguistique
de la francophonie, Paris, Champion, 1993, tome 1.
Fédération des uvres Laïques [F.O.L.]
(éd.), Mille et un mots calédoniens, Nouméa,
1983, 184 p.
FOURMANOIR P., LABOUTE P., Poissons de Nouvelle-Calédonie
et des Nouvelles-Hébrides, Papeete, Les Éditions
du Pacifique, 1976, 376 p.
GLASGOW J., Le vocabulaire de l'élevage en Nouvelle-Calédonie:
étude de français régional, inédit,
1968, 369 p, thèse de doctorat d'Université.
GODARD P., JAFFRE T., THEMEREAU A., Fleurs en Nouvelle-Calédonie,
Nouméa, Éditions Françaises d'Océanie,
1978, t. 1, 238 p.
GORODE D., Sous les cendres des conques, Nouméa,
Les Éditions Populaires, [EDIPOP], [1985], 130 p., recueil
de poèmes.
GRISCELLI P., L'origine du mot 'Caldoche', Bulletin
de la Société d'Études Historiques 86,
1er trim. 1991, pp. 31-36.
GUY J.B.M., Handbook of bichelamar. Manuel de bichelamar, réédition,
[1re éd.: 1964], Australian National University, Department
of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Series C,
1975, 256 p.
HANNECART F., LETOCART Y., Oiseaux de Nelle-Calédonie
et des Loyautés [sic.]/ New Caledonian birds, Nouméa,
Les Éditions Cardinalis, t. 1, 1980, 150 p., t. 2, 1983,
126 p.
Harrap's shorter french and english dictionary, London
and Paris, Harrap, 1982, 798 p.
HOLLYMAN K.J., Lexicographie calédonienne - 1,
Te reo: proceedings of the Linguistic Society of New-Zealand
12, 1969, pp. 76-83.
HOLLYMAN K.J., Lexicographie calédoniennne - 2,
Te reo: proceedings of the Linguistic Society of New-Zealand
13, 1970 pp. 11-12.
HOLLYMAN K.J., Flore calédonienne, inédit,
1977, 35 p., document dactylographié aimablement transmis
par l'équipe du LACITO (CNRS).
HOLLYMAN K.J., Faune calédoniennne, inédit,
1978, 5 p., document dactylographié aimablement transmis
par l'équipe du LACITO (CNRS).
HOLLYMAN K.J., Fruits insolites, plantes stériles.
Où sont-ils, où, les palétuves? Mais où
sont les peuples d'antan?, ds DURAND J. (ed.), A Fest-schrift
for Peter Wexler. Occasional papers 27 of the University of Essex.
Department of Language and Linguistics, s.d. [1983?], pp.
121-134.
IFA, Inventaire des particularités lexicales du français
en Afrique noire, réédition, [1re éd.:
1983], Paris, EDICEF-AUPELF, (coll. Universités francophones),
1988, 442 p.
INSEE Première 41, Nouvelle-Calédonie:
Principales caractéristiques de la population, sept.
1989, non paginé, [4 p.].
LAFAGE S., Français écrit et parlé en
pays éwé (Sud-Togo), Paris, Société
d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France [SELAF],
(coll. Sociolinguistique), 1985, 605 p.
LEENHARDT M., Do Kamo: la personne et le mythe dans le monde
mélanésien, réédition, 1re éd.:
1947, Paris, Gallimard, (coll. TEL), 1971, 314 p.
LEENHARDT M., Gens de la Grande Terre, réédition,
1re éd.: 1937, Nouméa, les Éditions du Lagon,
1986, 228 p.
LEMAITRE Y., Lexique du tahitien contemporain. Tahitien-français.
Français-tahitien, réédition, [1re éd.:
1973, Paris, Éditions de l'ORSTOM] Institut Français
de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération,
1986, 201 p.
Les Nouvelles calédoniennes 5211/5223/5224/5229,
septembre/octobre 1988, 5721 à 5745, juin 1990, quotidien
de 50 p. en moyenne.
Lettre de la francophonie 9, [Agence de Coopération
Culturelle et Technique [ACCT]], 15 nov. 1990.
LEWIS JUNIOR F., Toutes ethnies confondues, Nouméa,
Vaya Productions, 1990, cassette audio (sketchs).
MASACHS P., La cuisine calédonienne, Nouméa,
les Éditions du Cagou, 1980, 84 p., recueil de recettes.
MOYSE-FAURIE C., NECHERO-JOREDIE M.A., Dictionnaire xârâcùù-français
(Nouvelle-Calédonie), Nouméa, EDIPOP, 1986,
288 p.
Nyx 5, Littérature de Nouvelle-Calédonie,
1er trimestre 1988, 90 p., revue littéraire.
OLLIVAUD F., Yaka les laisser dékônner, Nouméa,
Yam Productions, [entre 1975 et 1980], cassette audio (sketchs).
OLLIVAUD F., Les Pastiches de François Ollivaud,
Nouméa, Studio EHM, [1989 ou 1990], cassette audio
(sketchs).
O'REILLY P., Le français parlé en Nouvelle-Calédonie:
Apports étrangers et vocables nouveaux. Archaïsmes
et expressions familières, Journal de la Société
des Océanistes 9, 1953, pp. 203-228.
OZANNE-RIVIERRE F., Dictionnaire iaai-français, Paris,
Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques
de France [SELAF], (coll. Langues et cultures du Pacifique
6), 1984, 179 p.
OZANNE-RIVIERRE F., MAZAUDON M., Lexique nyâlayu (Balade)
- Nouvelle-Calédonie, non publié, 1986, notes
et documents du Laboratoire des Langues et Civilisations à
Tradition Orale [LACITO] - Centre National de la Recherche Scientifique
[CNRS], 94 p.
PAULEAU C., Étude phonétique contrastive
du français calédonien et du français standard,
Nouméa, Centre Territorial de Recherche et de Documentation
Pédagogique [CTRDP], (coll. Thèses et Mémoires),
sous presse, mémoire de maîtrise [1988] (prix de
la francophonie au concours Thèse-Pac 1990).
RAGEAU J., Les plantes médicinales de la Nouvelle-Calédonie,
[2e éd. rev. et mise à jour, 1re éd.:
1957], Paris, Office de la Recherche Scientifique et Technique
d'Outre-Mer [ORSTOM], 1973, travaux et documents n° 23,139
p.
REY A., CHANTREAU S., Dictionnaire des expressions et locutions,
réédition revue et corrigée [1re éd.:
1990], Paris, Dictionnaires Le Robert, (coll. Les Usuels
du Robert), 1991, 1036 p.
RIVATON J., FOURMANOIR P., BOURRET P., KULBICKI M., Catalogue
des poissons de Nouvelle-Calédonie/ Checklist of fishes
from New-Caledonia - rapport provisoire, Nouméa, Institut
Français de Recherche Scientifique pour le Développement
en Coopération / Office de Recherche Scientifique et technique
d'Outre-Mer [ORSTOM], (coll. Sciences de la mer-Biologie
marine), 1990, 170 p.
RIVIERRE J.C., Dictionnaire paicî-français, Paris,
Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques
de France [SELAF], (coll. Langues et Cultures du Pacifique
4), 1983, 372 p.
ROBERT P., Le Petit Robert 1. Dictionnaire alphabétique
et analogique de la langue française, Paris, Dictionnaires
Le Robert, 1988, 2171 p.
SAUSSOL A., Trente mille 'Caldoches' en Nouvelle-Calédonie,
Hérodote 37-38, 2e-3e trim. 1985, pp. 129-143.
SEBBAN E. et SEBBAN G., Nicko le jeune Calédonien du
grand Nord, Nouméa, les Éditions du Cagou, [1984],
39 p., album illustré pour enfants.
SENES J., Terre violente, Paris, Hachette, 1987, 364 p.,
roman.
SENES J., La vie quotidienne en Nouvelle-Calédonie de
1850 à nos jours, Paris, Hachette, (coll. La
vie quotidienne), 1985, 363 p.
SCHMID M., Fleurs et plantes de Nouvelle-Calédonie,
Papeete, Les Éditions du Pacifique, 1981, 164 p.
TOUTAIN B., Guide d'identification des principales graminées
de Nouvelle-Calédonie, [Nouméa], Institut d'Élevage
et de Médecine Vétérinaire des Pays Tropicaux,
Département du Centre de Coopération Internationale
en Recherche Agronomique pour le Développement, (coll.
Etudes et Synthèses 35), 1989, 73 p.
TURCOTTE D., La francophonie océanienne: situation
actuelle et évolution future, ds La prospective
de la langue française, colloque de Sassenage 1981,
Paris, Centre International de la Langue Française [CILF],
1982 (a), pp. 102-115.
VALERY, La Calédonie, c'est eux!, Nouméa,
Vaya Productions, 1989, cassette audio (sketchs).
VIEN NGON NGU, LE KHA KE, NGUYEN LAN, Tù diên
viêt-pháp - Dictionnaire vietnamien-français,
[s.l.], Nhà xuat bán khoa hoc xa hôi,
1989, 1132 p.